ASI Group Sending 5,000 Masks to Wuhan Baijia Maternity Hospital

The personnel of  Wuhan Baijia Maternity Hospital receiving ASI Group's package

In order to contribute to the Wuhan's population's, medical personnel's and authorities' efforts to combat the Covid-19, ASI Group sent two packages of masks last week. They have been delivered to the Wuhan Baijia Maternity Hospital, an institution of particular importance given its purpose.

为了支持武汉人民、医护人员和当地政府对抗击新型冠状病毒所作出的贡献和努力,ASI 集团上本周初寄送了两箱口罩给武汉当地一个特别重要的机构——武汉百佳妇产医院,以实际行动践行社会责任与担当。

 

A total of 5,000 masks - 2,500 provided by ASI Logistics and 2,500 provided by ASI Solutions - have been received by the personnel on March 11th.

3月11日,医院的医护人员共收到5000 个口罩,其中2500个由ASI集团下ASI物流提供,2500个由ASI集团下泛景贸易提供。

 

The masks sent are in compliance with the recommendations applied to the medical facilities. They protect wearers from the splashes and sprays. It is essential for the medical personnel to be equipped accurately as they are in daily contact with potential or confirmed infected people, they also work in daily contact with fragile people who need to be protected from any form of threat to their health.

所送的口罩符合医疗器械标准要求,可以有效防止飞沫传播。由于医护人员每天都要与潜在或确诊的病患接触,日以继夜的保护脆弱的人免受病毒威胁,因此他们良好的保护装备必不可少。

 

This product is thus detrimental in such a context, medias have even reported some US hospitals having to close due to the shortage. As such, we are pleased our humble donation can help those in the frontline to be safe while preventing further expansion of the epidemic.

在这种情况下,不符合安全标准的产品是非常危险的,媒体甚至报道了一些美国医院由于短缺不得不关闭。因此,让我们感到非常欣慰的是,我们微薄的捐款能够帮助那些在前线的人更安全,同时防止疫情进一步扩大。

 

Before the epidemic, China was manufacturing 20 million masks per day according to the state media Xinhua. In the aftermath of the outbreak, the production has been boosted and some carmakers have even been enlisted to increase the manufacturing capacities (Bloomberg).

据官方媒体新华社报道,在疫情爆发前,中国每天生产2000万个口罩。而在疫情爆发后,生产力飞速提高,一些汽车制造商甚至被征召来提高生产能力(引自彭博社)。

 

We hope that these measures ensure the safety of all Chinese civilians and medical workers.

我们希望这些措施能确保所有中国平民和医务人员的安全。

ASI Group team is wishing the best to all the people directly or indirectly affected by the virus not only in China but all over the world!

ASI 集团的每一位成员,祝愿在中国,乃至全球所有直接或间接感染该病毒的人,早日康复。